Din handlekurv er nå tom!
Jeg husker at jeg lå våken i sovevognen i en mild, deilig rus av opphisselse, med et brennende kinn presset ned i det ulastelige linputevaret og en hjertebank som hermet de store stemplene som uopphørlig drev toget der det bar meg gjennom natten, bort
fra Paris, bort fra barndommen, bort fra den hvite, innestengte stillheten i min mors leilighet, mot ekteskapets uutgrunnelige rike.
Den feministiske kultklassikeren Det blodige rommet og andre fortellinger består av ti feministiske gjenfortellinger av kjente
eventyr som Ridder Blåskjegg, Skjønnheten og udyret, Rødhette og ulven og Snøhvit. Ifølge Carter er ikke hensikten hennes å skrive eventyr for voksne, men snarere å trekke ut det latente innholdet i de tradisjonelle fortellingene. I en leken, barokk og
burlesk skrivestil, og et mørkt og sanselig billedspråk, utforsker Carter eventyrets radikale forestillingsverden, og lager nye
fantastiske fortellinger som er en besettende nytelse å lese.
Det blodige rommet og andre fortellinger er Carters mest kjente bok og har ikke tidligere blitt oversatt til norsk.
Oversatt av Merete Alfsen. Etterord av Weronika Murek.
Angela Carter (f. 1940–1992, Sussex, England) var en britisk prosaist, en av de modigste og mest originale forfatterne i det tjuende århundre. Hun debuterte i 1960 med romanen Shadow Dance, og ga senere ut en rekke romaner, noveller og essays. Flere av disse har blitt oversatt til norsk på 80- og 90-tallet. Carter regnes som en av de mest innflytelsesrike engelskspråklige forfattere i det tjuende århundre, og har inspirert forfattere som blant annet Salman Rushdie, Margaret Atwood, Jeanette Winterson, Ali Smith og Helen Oyeyemi.
Forfatter | |
---|---|
Forlag | |
Språk | Norsk |
Innbinding | Heftet |
Oversetter | Merete Alfsen |
Illustratør |