Din handlekurv er nå tom!
Nå i pocket!
Gaston Dorren tar et dypdykk i de store språkenes spesielle historier og deres lingvistiske merkverdigheter. Han forteller om deres tilblivelse og deres, ikke så sjelden blodige, vei mot storhet. Han plukker fra hverandre og forsøker å forstå de ulike og ofte forvirrende skriftspråkene, henter frem utsøkte godbiter fra ordforrådene og etterlyser ord som merkelig nok ikke finnes. Han gjør til og med et tappert forsøk på å forklare hvordan de ulike språkenes grammatikk reflekterer ulike verdensbilder.
På langtur med Babel får vi svar på spørsmål som hvorfor japanske kvinner snakker helt annerledes enn mennene sine, hva det egentlig innebærer at russisk, engelsk og norsk er i slekt, hvorfor tyrkere ikke kan lese bøker som er mer en 75 år gamle og hvordan ikke-alfabetiske skriftspråk, som i India og Kina, klarer å gjøre samme jobb som våre 29 bokstaver. Vi får også vite hvordan det kan ha seg at vi alle kan både mer koreansk og mer arabisk enn vi selv har noen anelse om.
Språk | Norsk |
---|---|
Forlag | |
Innbinding | Heftet |
Forfatter |